كرم‌كتاب

معرفي كتاب «كتاب جنگل - كتاب يكم»

نام كتاب: كتاب جنگل - كتاب يكم
نويسنده: كيپلينگ، راديارد
ترجمه:جويا، اصغر
ناشر:نشر پرسش
ويراستار:عليرضا سيداحمديان
چاپ:چاپخانه ديدار
شمارگان:5500 نسخه
نوبت چاپ:اول - 1381
شابك: ۴-۴۷-۶۶۲۹-۹۶۴
شابك دوره: ۰-۴۹-۶۶۲۹-۹۶۴
قيمت:12000 ريال
تعداد صفحات:228 صفحه

عادت من است كه وقتي يك فيلم و يا سريال خوب را مي‌بينم به دنبال كتابش دوره مي‌گردم. «داستان جنگل» نيز در ليست كتاب‌هاي بود كه مي‌خواستم حتماً پيدا كنم و بخوانم. چون به شدت كنجكاو شده بودم، كه اصل اين داستان توسط كي نوشته شده است. با توجه به زمينه اصلي داستان كه حيوانات جنگل مي‌باشند، و با توجه به سابقه فرهنگي كه داشتم، حدس مي‌زدم اين داستان بايد يك داستان هندي باشد.

از طرفي مدت‌ها پيش با توجه به تعريف‌هاي كه ديگر نويسندگان (بخصوص مارك تواين) كرده بودند با اسم كيپلينگ آشنا شده بودم. اما هيچ وقت فرصت نشده بود كه كتاب از اين نويسنده و شاعر انگليسي بخوانم.

 بنابراين وقتي در يك گوشه  كتاب فروشي و لابلاي انبوه كتاب‌ها به دو كتاب نازك «كتاب جنگل» برخوردم و متوجه شدم نويسنده آن «كيپلينگ» است، بلافاصله اقدام به خريد آن كردم.

نكته جالب اين است كه «كيپلينگ» يك انگليسي هندي است! منظورم اين است كه در هندوستان به دنيا آمده است و تا سن شش سالگي در آنجا بزرگ شده است و شايد اين كتاب به نوعي برگرفته شده از فرهنگ هندي باشد كه در آن مردم براي حيوانات ارزشي متفاوت از ديگر نقاط دنيا در نظر مي‌گيرند.

كتاب‌ها در واقع دو مجموعه داستان‌هاي كوتاه مي‌باشند. و به عنوان كتاب جنگل يك و كتاب جنگل دو معروف هستند. هر چند بيشتر داستان‌هاي اين كتاب درباره موگلي پسرك جنگلي است، اما داستان‌هاي از قطب شمال و ديگر مناطق نيز در لابلاي اين كتاب پيدا خواهيد كرد. كه هر كدام در نوع خود جالب است.

نكته مهم اين است كه اگر شما اين كتاب را بعنوان يك كتاب كودكان به دست گرفتيد، اشتباه كرديد! اين كتاب يك كتاب سياسي است! (اين شايد حداقل نظر مترجم باشد!)

كتاب از بخش‌هاي مختلفي تشكيل شده است كه عبارتند از:

پيشگفتار مترجم
شرحي بر آشنائي نويسنده با ادبيات كودك و اين كتاب‌ها
پيرامون زندگي كيپلينگ
زندگينامه و معرفي آثار كيپلينگ
برادران موگلي
داستان چگونكي ورود موگلي به خانواده گرگ‌ها، دادن خونبهاي او توسط باگيرا پلنگ سياه و پذيرفته شدن او توسط گله گرگ‌ها، تعليم گرفتن او توسط بالوي خرس، خط و نشون كشيدن شيرخان ببر براي موگلي، پير شدن آكلا رهبر گرگ‌ها و قدرت گرفتن شيرخان، استفاده موگلي از آتش براي ترساندن شيرخان و در نهايت تبعيد خود خواسته موگلي به دهكده آدم‌ها.
شكار كاآ
اين داستان به نوعي قبل از تبعيد موگلي به دهكده روي داده است و ماجراي به اسارت رفتن موگلي توسط ميمون‌ها و عمليات نجات او توسط بالو، باگيرا و كاآ مار پيتان مي‌باشد.
ببر! ببر!
داستان شكار شيرخان توسط موگلي و با همكاري آكلا و خاكستري (گرگ برادرش) مي‌باشد كه در نهايت به برگشت موگلي به جنگل مي‌انجامد. و اعلام استقلالش از گله گرگ‌ها.
فك سفيد
اين داستاني است متفاوت از داستان موگلي. داستان فك سفيدي است كه از كشتار همنوعانش توسط آدميان به تنگ آمده است و به دنبال سرزمين موعدي براي فك‌ها مي‌گردد. اما وقتي كه اين سرزمين را پيدا مي‌كند با مشكل جديدي روبرو مي‌شود، ديگر فك‌ها حاضر به مهاجرت به آن سرزمين نيستند.
ريكي-تيكي تاوي
اين داستان يك نمس(نوعي راسوي هندي است كه به ماركشي معروف است) و جدال يك طرفه او با دو افعي و يك مار كاريت مي‌باشد. اين داستان نيز مستقل از داستان موگلي است.

توماي فيل‌ها
داستان پسر فيل‌باني است كه در شبي خاص شاهد رقص و پايكوبي فيل‌هاي وحشي است. اين داستان نيز مستقل از داستان موگلي مي‌باشد.
مستخدمين ملكه
اين داستان، داستان حيواناتي است كه در يك اردوگاه نظامي حضور دارند. قاطرهاي باركش، اسبان سواره‌نظام، گاو‌هاي توپكش، شترهاي باركش و فيل‌هاي جنگي است. هر كدام از حيوانات مربوط به يك دسته هستند و مانند تمام نظاميان، حميت دسته خودشان را دارند! و از عملياتي كه انجام داده‌اند خاطراتي تعريف مي‌كنند. اين داستان به نوعي با ديگر داستانهاي اين مجموعه متفاوت است. زير اين داستان به صورت اول شخص و از قول فردي انگليسي تعريف مي‌شود كه با زبان حيوانات آشنا است. (شايد خود كيپلينگ بوده باشد! چون معروف است كه كيپلينگ زبان حيوانات را مي‌دانست!) نكته جالب داستان، پايان داستان است كه در آن تمام حيوانان در يك رژه نظامي شركت مي‌كنند و قدرت ملكه انگليس را به پادشاه افغانستان نشان مي‌دهند!
قانون جنگل
شما حتماً تا بحال لفظ قانون جنگل را شنيده‌ايد. اين لفظ از قرار معلوم اولين بار توسط «كيپلينگ»  و در همين كتاب جنگل ابدا شده است. و از آن به بعد مورد استفاده همه قرار گرفته است. اما اين داستان ماجراي خشك سالي جنگل و كشتن يك انسان به دست شيرخان مي‌باشد. (همانطور كه مشاهده مي‌كنيد داستان‌هاي موگلي بر اساس تاريخ رخ داد نيستند.) و شرح افسانه‌اي در مورد پيدايش جنگل و انسان و اولين مرگ و ترس مي‌باشد. كه به نوعي برگفته از افسانه‌هاي هندي است.
در نقد كيپلينگ
اين فصل را مترجم به كتاب افزوده است و در آن عقايد امپرياليستي كيپلينگ را شرح داده است. شايد جالب باشد كه بدانيد، موگلي به نوعي علامت امپرياليست مي‌باشد و حيوانات وحشي نوع زندگي غير اروپائي را نشان مي‌دهند. و بدون شك ميمون‌ها نشان دهنده تمدن‌هاي گذشته مي‌باشند‌ (هند، ايران، چين و ...). نكته جالب اين است كه موگلي وقتي از جنگل برمي‌گردد بخاطر دانشي كه از جنگل دارد مورد نفرت بقيه انسان‌ها (اروپائي‌ها) قرار مي‌گيرد!


كتاب جنگل، كتابي است كم حجم كه خواندن آن را به همه شما توصيه مي‌كنم. از آن غافل نشويد كه غفلت موجب پشيماني است.
نویسنده : کرم کتاب : ۱:٠٩ ‎ب.ظ ; شنبه ۱۸ آبان ،۱۳۸۱
Comments پيام هاي ديگران ()      لینک دائم