كرم‌كتاب

معرفى كتاب «انجمن شاعران مرده»

كتاب: انجمن شاعران مرده (Dead Poets Society)
نويسنده: ن.ه. كلاين‌بام
مترجم: حميد خادمى
ناشر: كتاب پنجره - دفتر نشر معانى
نوبت چاپ: چاپ دوم 1381
تعداد صفحه: 207 صفحه
شمارگان:  3300 نسخه
قيمت:  15،000 ريال
شابك: 2-01-6358-964

«انجمن شاعران مرده» جزو آن دسته كتاب‌هاى است كه به خاطر فيلم‌شان عاشق آنها شدم. موضوع داستان قديمى است. نظم و انضباط خشك حاكم بر نظام آموزشى كه نه تنها باعث رشد دانش‌آموزان نمى‌شود، بلكه باعث سركوب روحى آنها نيز مى‌گردد.
برنامه‌هاى از پيش تعيين شده به همراه استادان بى‌انگيزه و شرايط سخت زندگى در مدارس شبانه‌روزى دست‌مايه داستان‌هاى بسيار بوده است. اگر از اين موضوع كه من به طور عجيبى عاشق اين تيپ داستان‌ها هستم بگذريم، موضوعى كه دست‌مايه اين داستان شده بود روح آزادگى با تركيبى از ادبيات و شيفتگى بود كه هر سه آنها به تنهائى برايم بسيار جالب است چه رسد به تركيب آنها.
اما، اما به نظر من نويسنده نتوانسته است با به خوبى شخصيت پردازى كند و در اين حجم كم كتاب نمى‌توانسته‌ است بهتر از اين هم عمل كند. حداقل پنج قهرمان اصلى‌ كتاب يعنى:
«جان كيتينگ» معلم روشن‌فكر و بيدار گر مدرسه
«چارلى دالتون» جوان سرشار از آزادگى و شيطنت!
«ناكس اورستريت» جوانى عاشق كه كارش به شاعرى نيز مى‌كشد
«نيل پرى» جوانى كه عاشق تئاتر مى‌شود و در اين راه سر مى‌بازد
«تاد اندرسن» جوانى خجالتى‌ و كم اراده كه در آخر داستان حتى جلوى ناظم و والدينش نيز مى‌ايستد
خيلى بيش از اينها بايد شخصيت‌پردازى مى‌شدند. شايد اگر خاطره بازى خوب هنرپيشه‌هاى فيلم نبود داستان اينقدر مرا جلب نمى‌كرد. به شما هم توصيه مى‌كنم اگر قصد خواندن اين كتاب را داشتيد حتماً اول فيلمش را ببينيد (توصيه‌اى‌ كه واقعاً از يك كرم كتاب بعيد است! )
بخصوص صحنه تاثير گذار و به نوعى حماسى فيلم صحنه پايانى داستان است. جائى كه دانش‌آموزان بر روى ميزهايشان مى‌ايستند تا .... (نه قرار نيست من همه داستان را لو بدهم، شايد هنوز كسانى باشند كه فيلم يا كتاب را نخوانده باشند!)
اما چند نكته:
بازى رابين ويليامز در اين فيلم واقعاً شاهكار است و همان بازى‌ است كه به فيلم جانى داده است كه در كتاب پيدا نمى‌كنيد.
نمى‌دانم اين سليقه نويسنده بوده است كه بعضى از خطوط كتاب را با نقطه چين نشان دهد يا مترجم يا ناشر يا وزارت ارشاد!
مترجم خوش سليقه‌اى‌ كرده است و اشعار انگليسى را در پايان كتاب به زبان اصلى آورده است.

تا كتاب بعدى شاد و كتاب‌خوان باشيد،
كرم كتاب

نویسنده : کرم کتاب : ۱٢:٤٩ ‎ق.ظ ; پنجشنبه ۱٠ اردیبهشت ،۱۳۸۳
Comments پيام هاي ديگران ()      لینک دائم